2025-01-11
Bejegyzések tőle:Jyll
Honnan ered a Nílus?
A latin Nílus szó a görög Neilosz vagy Nilosz átvétele.
A folyam arab neve Bahr en-Nil. El-Bahr tulajdonképpen annyit tesz: a folyó; ritkábban az an-Nil névalakkal is találkozunk. A Nílus végső soron egy sémi-hámi n-h-l tőre vezethető vissza, amelynek szintén...
Csák Gyöngyi: Parton
van-e, mi nem változott szavakká
tengeridőbe loccsanó kővé, kaviccsá,
maradt-e annyi nincs még,
amit az álmok ragasztóanyaga
összetarthat,
lehessen halvány reménnyé
a felsíró kézben, amelyik érte
a lét rongyos könyvét
elölről újra fellapozza?
***
&nb...
Oláh Tamás: À la carte
(gondolatok evés helyett)
Az asztal nagy, díszes ravatal.
A szemfedő-terítőn
csupa fonnyadt, haldokló növény,
letaglózott, áldozati állat.
Az evésen jár déltől estig,
estétől reggelig, az órát figyelve,
mindenkinek az esze.
Mintha az emberi érintkezés ...
Maróti Ildikó: A vízről
A Dunában úszva hallom a kiskölyköt:
Ez nem a tenger, üvölti, és szalad tovább, mint a szerelmespárok a filmekben, de mögötte egy lány helyett az apja fut, és azt kiabálja, de, ez a tenger! Aztán abbahagyja, és a kisfiú tovább rohan fel és alá.
A vízről anny...
Bábel Antónia: Piknik
Az erdő nyári díszben tündökölt. Roskadoztak az eperfák, illatoztak a málnabokrok, hízott a zamatos vadkörte. A rétet árvacsalán, zsálya, kamilla és sok színes virág tarkította.
Medvemama pikniket szervezett a tisztásra. Pokrócokat terítettek le, ki-ki kibont...
EUGENIA S. LEE: Nem mindennapi mindennapok Dél-Koreában 6.
Tegnap kórház után kagylót ettünk, estére a térdeim felmondták a szolgálatot, arra sem igen emlékszem, hogy aludtam el. Végül is a fiam otthon maradt anyámmal, a lányom jött egyedül, ő még jatlag - es naphosszat alszik.
Ma, itt 30 fok felett van a hőmérsékl...
Shogór Susana: Atlantisz
csak egy nap
és egy éjszaka
felperzselte a földeket
porrá égette a városokat
Poszeidón király halott
halottak mind az alattvalók
mindent elpusztított a tűzeső
Klétó királynő
egy nap és egy éjszaka
esdekelt irgalomért
de az istenek hallgattak
most né...
Gergely Tamás: NÁ PRÁHU
Besötétedett Pozsonyban, mire a belőle kivezető utat keressük, és semmiféle eligazító táblát nem találunk. Járókelőktől kérdezzük, merre Prága, de egyrészt igen gyéren vannak, másrészt egy kukkot nem értenek angolul. "Ná Práhu", úgy halljuk, ezt ismétlik egymá...