Ó, ezt ismerjük, mondhatnánk: „három dolog, pénz, pénz és ismét csak pénz.” Azt is mindenki tudni véli: a Bécs szolgálatába szegődött óvatos Raimondo Mantecuccoli mondta volna, és a mondás meg is jelent Torinóban, az Úr 1821. évében kinyomtatott olasz nyelvű aforizmái között, 140 évvel a hadvezér halála és 155 évvel a győztes szentgotthárdi csata után, amelyben a magyarok is vérüket ontották a törökök ellen.
Csakhogy Montecuccoli, a Modena környékén született hadvezér elfeledte közölni forrását Aforismi dell’arte bellica című a hadviselésről írott bölcs mondásai sorában.
A bölcs forrás ugyanis sokkal korábban fakadt: 1607-ben, amikor egy velencei szerző, Lodovico Guiccardini idézte mindkettejük honfitársa, Gian-Jacopo Trivulzio szellemes kijelentését, amely majdnem szó szerint megegyezik a szállóige gondolatmenetével. Trivulzio, aki 1440 táján született és 1518-ban halt meg, XII. Lajos francia király hadvezére volt. 1499-ben történt, hogy a király megkérdezte hadvezérétől, miként szerezhetné meg Milánót. Trivulzio válasza olasz nyelven maradt ránk Guiccardini könyvében. Szó szerint így: Tre cose, Sire, ci bisogno preparare, danari, danari e poi danari. Magyarul: „Három dologra (van szükség), Sire, a felkészüléshez: pénzre, pénzre, és ismét csak pénzre.”
Szegény Trivulzio, ki hallott róla Magyarországon?
Legfrissebb hozzászólások