A Micimackó könyv alapját a Milne által korábban megírt és kiadott, Milne és fia kalandjain alapuló rövid történetek adták. Christopher Robin 1921. augusztus 21-én kapott egy játékmackót apjától, amit Edward névre keresztelt. A kisfiú és a maci elválaszthatatlanok voltak. 5 éves korában Christopher Robin látogatást tett a londoni állatkertben, és ott annyira elbűvölte a Winnie névre keresztelt fekete medve, hogy saját mackóját is átkeresztelte.
A regény többi figuráját is plüssállatok ihlették: Füles, karácsonyi ajándék, Malacka egy szomszéd ajándéka volt, míg Kangát és Zsebibabát kapta Christopher Robin.
Nálunk Karinthy Frigyes zseniális fordításában vált ismertté.
A könyv népszerűségéhez természetesen a filmek világa is nagymértékben hozzájárult. Megszámlálhatatlan feldolgozásának is köszönhető, hogy kilencvenkét éve az egyik legismertebb és legnépszerűbb mesekönyv.
BRÓDY JÁNOS dalszövege, amelyben Micimackó és barátai Babits Mihály versét éneklik
De szép is lenne, ha egy este elalvás előtt
Betoppanna Micimackó, hogy látogatóba jött
És megkérdezné, véletlenül akadna egy kis méz
És bölcsen megbeszélnénk, hogy a méz mindig kevés
És eljönnének Micimackónak az ismerősei
És Nyuszival együtt barátai és üzletfelei
S egy égi kar intene, hogy énekelhetünk
Egy dalt, amit a Babits Bihály bácsi írt nekünk
„Mindenik embernek a lelkében dal van
És a saját lelkét hallja minden dalban
És akinek szép a lelkében az ének
Az hallja a mások énekét is szépnek”
És beszélgetnénk arról is, hogy a lélek mire való
Mire Micimackó megjegyezné, hogy énekelni jó
És Bagoly persze mondaná, hogy a pszichózis bonyolult
És Malacka meg szégyellné, hogy erről nem tanult
És Nyuszinak eszébe jutna, hogy épp valamit nagyon keres
De Füles csak legyintene, hogy szóra sem érdemes
És Zsebibabának elmagyarázni a problémát nehéz
De Micimackó azt mondaná, tudod ez olyan, mint a méz, mert
„Mindenik embernek a lelkében dal van
És a saját lelkét hallja minden dalban
És akinek szép a lelkében az ének
Az hallja a mások énekét is szépnek”
És Micimackóval együtt most már te is jól tudod
Hogy énekelni mindenképpen kellemes dolog
És szorult helyzetünkben jó, ha kéznél van egy dal
Mit együtt énekelhetünk és senkit sem zavar
„Mindenik embernek a lelkében dal van
És a saját lelkét hallja minden dalban
És akinek szép a lelkében az ének
Az hallja a mások énekét is szépnek”
***
Illusztráció: E. H. Shepard tusrajza – Róbert Gida, Malacka és Micimackó egy híd korlátjánál – Milne Micimackó kuckója című könyvének eredeti illusztrációja (1928)
Legfrissebb hozzászólások